top of page

NOTRE PHILOSOPHIE

Biosphere Sustainable Certification
Notre Philosophie et Notre Mission 

Burrico D'Orada, Accommodation & Experiences est un projet durable de et de tourisme familial et Slow.

Rural Move Partner
Durabilité

Nous gérons efficacement nos ressources et invitons ceux qui nous rendent visite à les gérer afin de réduire notre empreinte écologique. L'eau est une ressource vitale et rare, surtout dans notre région, c'est pourquoi nous la gérons de manière durable et équilibrée. La flore du Monte est autochtone et adaptée à la chaleur de l'été : Oliviers, Figuiers, Fraisiers, Herbes Aromatiques, Laurier Rose, Figuiers indiens et Succulentes.


Nous sommes autosuffisants pendant la journée, produisant notre propre électricité grâce à des panneaux photovoltaïques, profitant de l'énergie solaire, si abondante dans la région, presque toute l'année.


Nous n'utilisons pas de produits chimiques et tous les détergents et produits d'accueil utilisés sont respectueux de l'environnement.
Nous donnons le meilleur de nous-mêmes pour la nature et pour nos clients, en mettant dans chaque visite et expérience : la générosité et l'authenticité de l'accueil en Alentejo, toujours avec une base durable.


En même temps, notre mission est aussi de contribuer à la promotion et à l'installation de personnes et de services qualifiés sur notre territoire intérieur. Nous contribuons également à une plus grande justice sociale et à l'équité. Nous faisons donc partie de RURAL MOVE - une entité à but non lucratif par le biais de laquelle nous développons des actions conjointes avec la communauté, toujours dans le but de faire avancer l'intérieur du Baixo-Alentejo et la région où nous sommes situés, Serpa, Moura, Vidigueira.


Nous sommes pour notre intérieur, pour la préservation d'un Patrimoine Culturel, d'un Paysage unique, de Traditions, qu'il faut préserver et faire connaître.

Soyez heureux,   appréciez les petites choses
de la vie et portez-les dans vos cœurs !

QUI SOMMES NOUS

Burrico D'Orada est né du rêve d'une jeune fille. Dans les vacances passées à Monte do Carvalhal, en compagnie de mon grand-père António Valadas ("Burrico") et de ma grand-mère Maria ("do Monte"). Dans les heures passées à écouter les chansons de mes grands-parents, chantées pendant les tâches quotidiennes - dans le défrichage des oliviers, dans l'allaitement des agneaux, dans le nourrissage des poules, des dindes et des lapins, dans l'allumage du feu le matin, dans le pétrissage du pain, des gateaux traditionnle comme les Popias et des Folhados, dans la recherche de l'eau dans le van avec la mule, dans la charrue et dans la saucisse à la sueur de la terre, sur le pas de la porte pendant les nuits d'été, dans le remplissage des linguíças et dans le salage du lard, dans les histoires de la jeunesse des deux, à la chaleur de la cheminée, dans les nuits d'hiver à la lumière de la lampe, pendant la couture des mains si sages de Grand-mère Maria. Des gens humbles, travailleurs, sans instruction, obligés de devenir des hommes et des femmes de la campagne, alors qu'ils étaient encore des enfants. C'est un hommage que je leur rends, maintenant qu'ils chantent et me bercent depuis les hauteurs du ciel. De Monte do Carvalhal, "mon Monte" comme l'appelait ma mère, et qu'un jour j'ai dit à mon grand-père ? Vivre ici et être toujours près de toi", ce à quoi il m'a répondu, lorsque j'avais 12 ans "_ Oh petite-fille, c'est bien". Et il m'a souri avec ses yeux bleus brillants, et ses cheveux blancs comme la neige... Et il m'a chanté, comme il le fait aujourd'hui, dans son cœur, sur le Monte, où se trouve le murmure des oliviers et l'odeur chaude des figuiers qu'il a plantés, il y a plus de 70 ans. Dans ce coin de Paradis, où nous vous attendons à bras ouverts, avec de l'âme et un franc sourire, ici, dans le Baixo-Alentejo. Je me réjouis de votre visite et je pourrais même vous mettre au défi de participer à un Tour Privé dans notre région ! Allez ! Qu'est-ce que vous attendez ?

Rita Valadas

Burrico D'Orada

Grandparents & Great great Grandmother - Avós & Bisavó
bottom of page